jueves, 24 de marzo de 2011

Los rostros perdidos



No será lo mejor que he escrito en toda mi vida, pero es lo menos que puedo escribir para homenajear este día. Fue compuesta el año pasado, por estas mismas fechas, pero ya había acabado el día cuando la terminé, por lo que ha esperado un año entero para ver la luz.

E un humilde homenaje de respeto, no pretende ser una obra literaria brillante. Hubo poetas mucho ejores que yo, y que al hacer esto mismo me superan en demasía. Pero esta es mi forma de llorar con aquellos que hoy lloran.

Para que esto no ocurre otra vez, para que lo poco que pueda restaurarse después del incendio se restaure, para que las pocas lágrimas que pueden ser sosegadas se sosieguen...


En medio de la tempestad de dos fuerzas mayores,
Inocentes fueron muertos y masacrados sin sentido alguno.
Entre el rayo y el trueno,
Entre la lluvia y el viento,
Entre la nieve y el granizo,
Cayeron árboles que crecerían en un bosque.
Y se arrebataron sus vidas,
Y se arrebataron sus rostros.
Y se arrebataron sus vidas,
Y se arrebataron sus rostros.
En medio de una cruel tormenta,
En medio de la lucha por el poder,
En medio de la masacre,
Muchos murieron y perdieron su rostro.
Pequeños retoños antes tenían nombre,
Pero luego se les fueron arrebatados sin piedad.
Bajo buenas imágenes se ocultaron,
Pero arrebataron les sus rostros sin piedad.
Y no se podrán olvidar los llantos,
Las amargas lágrimas de dolor,
De aquellos que hoy sí pueden recordar.
Y no cesarán esas lágrimas,
Pues la herida profunda es y no hay consuelo que cicatrice.
Porque muchas personas hoy se fueron,
Porque muchas otras se perdieron.
Porque se cegaron las vidas,
Se olvidaron los rostros.
Se disfrazó de bondad y buenas intenciones,
Pero el trueno y el rayo destruyeron muchos bosques.
¿Quién puede curar el daño de un niño extraviado?
¿Quién puede recuperar la vida de un hijo o un nieto?
Con crueldad y sin una pizca de humanidad a la vista,
Destruyeron y robaron.
Con crueldad y sin humanidad a la vista,
Robaron y destruyeron.
Robaron los rostros de muchas personas,
Destruyeron las vidas de muchas otras.
Sólo por mantener su pérfida y morbosa vida en lo alto del trono,
Sólo por eso lo hicieron.
Sólo por mantener su sucio y maldito trono en lo alto,
Sólo por eso lo hicieron.
Y esas lágrimas amargas no dejarán de cesar ahora,
No encuentran reposo en las pequeñas cosas.
Y sus lágrimas no cesarán más,
No hasta que encuentren lo que buscan.
Y han dejado una herida enorme:
Árboles sin rostros,
Otros árboles sin vida.
Han dejado una herida enorme:
Árboles sin vida,
Otros árboles sin rostro.
Y en la cúspide de la tormenta,
En ese momento en que estallan los azotes del trueno,
Y producto de la estupidez, la ignorancia, la insensatez, la corrupción del poder y la malignidad de la bebida,
Muchos otros cayeron en batalla.
Y en nuestros territorios se libró una gran batalla,
Y la gran batalla fue perdida.
Pero la pérdida de la batalla no se logrará comparar jamás
Con la pérdida de los perdidos que se perdieron por allá.
Miles de vidas cegadas,
Miles de rostros sin nombre.
Miles de vidas cegadas,
Miles de vidas perdidas.
Miles de vidas cegadas,
Miles de rostros sin vida.
Miles de vidas cegadas,
Por la ambición, el poder y la locura.
Miles de vidas cegadas,
Que aquí no serán restauradas.
Miles de vidas cegadas,
Miles de rostros… perdidos.


24 de marzo,

Día de la memoria por la verdad y la justicia.



domingo, 20 de marzo de 2011

¿Para qué?



Esta será una de las entradas más breves que he escrito hasta la fecha. Quien haya leído el blog por enero recordará que tratamos sobre la obra de Michael Crichton y nos centramos en Jurassic Park. No era la intención de la entrada hacerlo, pero al final terminamos haciendo una comparación con la adaptación cinematográficamente de Spielberg del primer libro y terminamos hablando, al menos en parte, de cine en esa ocasión. Quien siga recordando, recordará que recordábamos que Crichton había escrito una secuela de esa novela, en parte un homenaje a Sir Arthur Conan Doyle (tanto por el título como por el nombre de algunos personajes y de algunos vehículos del libro), El mundo perdido. Bravo por Crichton. Qien recuerde aún más parte de mi vida sabrá que soy muy poco adepto a ver películas.

No obstante, esta mañana, sumido en una sequía de trabajo mental y un poco nostálgico, porqué omitir ese detalle, me descargué la segunda película de Jurassic Park, dirigida también por Steven Spielberg y basada en la secuela de Crichton (El mundo perdido). Nunca antes la había visto. Y mi conclusión será verdaderamente corta después de haberla visto a trozos y sin mucho interés.

No sé cómo está considerado Spielberg en el mundo cinematográfico (aunque bueno, si el segundo mejor a él es Spielbergo)... Eeeen fin.

Al ver el artículo de la Wikipedia sobre la adaptación cinematográfica del segundo libro de Parque Jurásico, en la parte de producción o de guión, dice algo como esto:


Después de la publicación de la novela Jurassic Park, Michael Crichton fue presionado por los fans para que escribiese una novela secuela. Como nunca había escrito una secuela, inicialmente se negó, hasta que el éxito de la primera película de Jurassic Park llevó al propio Steven Spielberg a solicitarla él mismo.[1] Después de que el libro fuera publicado en 1995, la producción de la secuela comenzó en septiembre de 1996.


Qué tierno, ¿no les parece? Spielberg hace lo que quiere con la primera novela de Crichton, tiene mucho éxito, y se acerca al escritor a decirle: "Mira, es que esta idea es fascinante y me encanta trabajar sobre ella. No puedes negar que sacaríamos una increíble ventaja económica". No sé si esto fue lo que dijo realmente. como tampoco sé si Crichton era tan inocente como para creer todo esto... Lo que sí sé es otra cosa.

Cuando veo una adaptación, de un libro o una historieta a una película o a una serie, no espero que me pongan el libro o la historieta palabra por palabra, pero por lo menos me espero que guarde cierta relación y significado con su original. Que sea fiel al espíritu original.

Mi crítica va a ser despiadada. Sé que Spielberg y los guionistas que usó deben ser muy buenos en lo que hacen y sé que hay gente mucho más especializada en cine que yo. Mi crítica, además, no sigue un punto de vista estético predominante, sino lo que yo busco cuando veo una adaptación. Si yo quiero reducir una partitura orquestal de un concierto para piano y tocarlo en el piano, y si mi intención es hacer que suene como una obra mozartiana, entonces lo hago con esa intención. Ahora bien, si mi propósito es hacer que suene más a un concierto de música con rocas dentro (rock puro y duro, para que nos entendamos), también es perfecto; pero lo hago con esa intención y lo digo así para que el mundo entero sepa qué tiene que esperar. No puedo anunciar hamburguesas con papas fritas y vender luego pizzas, no tiene el más mínimo sentido.

Lo mismo aquí: si quieres hacer una adaptación, has una adaptación y deja de joder. Así que mi crítica estará guiada por el sentido común... Y siento si hiero a alguien al decir esto, pero lo digo con franqueza y con respeto. Si algún día me cruzo a Spielberg y puedo dirigirle la palabra dos segundos, se lo diría tal cual está aquí.

La película no funciona. No es una adaptación. Le hicieron escribir al pobre Crichton una secuela en calidad "Nos encanta tu trabajo y de verdad queremos adaptarlo" para luego decir "Esto no me gusta, hagamos que Malcolm tenga varias mujeres y muchos hijos dispersos en el mundo". A ver, que hablando con sinceridad, sólo se han conservado algunos nombres de los personajes y se han suprimido muchos otros, quedando sólo una tenue neblina de la trama de la novela, como algo vacuo y disuelto en mucha agua.

Se me podría decir: "Pero si Spielberg nunca quiso hacer una adaptación. De acuerdo. Es una réplica válida. Pero no es correcta. Porque si fue Spielberg el que insistió para que escribiera la dichosa novela, entonces quiere decir que tenía la clara intención de tomar otra vez un libro de Crichton y llevarlo a la gran pantalla, y de donde yo vengo, a eso se le llama "adaptar".

Ya lo he dicho, no pretendo que pongan todas las palabras del libro, porque además tedioso sería, pero sí que tenga una buena proporción. El libro está muy diluido en la película. Se han suprimido muchos personajes, se han añladido otros que ni estaban en el libro, se han omitido teorías y explicaciones, se han suprimido trama y argumento... No discuto el carácter creativo de Spielberg. Si bien todo lo que he visto hasta el momento de él lo podría calificar en "cine pochoclero" o "cine que es más cine para el gran público", no niego que el hombre tiene creativdad e ingenio. Y tampoco discuto que haya querido introducir otras cosas, homenajes a otras películas relacionadas incluso con el mismo Conan Doyle, pero esto es lo que me saca de quicio.

Que el tipo le haya pedido un libro entero al pobre escritor para que luego lo haya hojeado por encima. Haya dicho: "¿Ah, sí? Otra isla... Dos trailers... una jaula... antiguas instalaciones.... Malcolm... una doctora nueva que bien podría andar con Malcolm... la niña... Listo, tenemos película". Si quería algunos nombres y una historia más o menos buena para llevar a la gran pantalla, no lo sé, ¿no habría convenido más decirle a Crichton "Quieres ser guionista de la segunda parte y aportar iddeas"? Se habrían ahorrado mucho: el escritor hacer un libro monumental que muchos fans consideraron bastante flojo, el que Spielberg y los guionistas tuvieran que leer semejante libro y que nosotros, los espectadores, tuviéramos que tolerar esta circunstancias. Porque seguro que Crichton iba a soltar ideas para un guión, y seguro que iba a tirar muchas de las que volcó en la secuela. Y seguro que incluso hasta la historia salía mejor y toda la cosa.

Esto ha sido un chiste. Uno de los mejores de las últimas tres décadas, pero chiste al fin y al cabo. Tanto "gre-gre" para decir "Gregorio". El mundo podría solucionarse si más gente dijese: "Mira, la primera parte me trajo un buen dinero y me gusta la idea de los dinosaurios. ¿No quieres ayudarnos o colaborar en el guión para tirar ideas y esas cosas?". No lo sé, la vida sería más fácil.

Y ya para cerrar: todos los personajes femeninos de estas dos películas no me han caído mal. Me han caído tremendamente mal.

Esta es mi crítica.

jueves, 17 de marzo de 2011

Han vuelto



Damas, caballeros, aquello que da sentido a este blog (las matemáticas, para que no pensemos que este blog se nutre de paz) (al contrario, este blog fomenta la ansiedad y el estrés) (deberían dejar de leerlo ya mismo)... han retornado. Por favor, que se entiendan los paréntesis como una sutil ironía de las que me gustan a mí.

Siempre me gusta decir algo para comenzar la sección de mates de cada cuatrimestre, pero hoy no tengo nada interesante que comentar y no he leído nada digno de publicarse con esa intención. Sin embargo, algo tendré que poner, ¿no? De lo contrario se me caería la entrada a pedazos, ¿no? Pues veamos...

... Dos y dos son cuatro cuatro y dos son seis...
... Seis y dos son ocho y ocho dieciseis...
... Ocho veinticuatro y ocho treinta y dos...
... Salta la tablita yo ya la salté...

Que el que se lo haya creído hasta aquí que levante la mano. Vamos, ahora bajadla, que lo mismo nadie la veía.

Damas, caballeros, porque amamos el mundo de las matemáticas, las matemáticas han retornado. Porque es nuestra pasión desvelarnos por no poder resolver un enigma, las matemáticas vienen a saciar nuestras ansias de pensar. Porque somos una panda de frikis sin remedio, vuelven las matemáticas para hacernos reír un rato.

Porque alto, ancho y largo es el mundo que se abre a los atentos exploradores, y temeroso va este, con cuidado de que las llaves que le han permitido entrar ahí le sean arrebatadas y su ser sea privado de la maravilla que ahí se esconde. Esto último lo dijo Tolkien sobre los cuentos de hadas, nada es mío. Porque larga es la aventura que nos aguarda al ponernos en marcha (esto ya sí es mío). Porque las matemáticas son inagotables e infinitas. Porque son un mar truculento en el que el viajero gusta perderse para explorar.

Porque abismales son sus aguas y también peligrosas. Porque cuando el marinero se hace a la mar sabe que correrá riesgos, pero le da igual con tal de perseguir sus aventuras. Porque son como las sirenas: son hermosas, pero también peligrosas y seductoras. Porque son como el amor: la plenitud de amar, y los dolores de cabeza que eso conyeva.

Porque es la forma en que el hombre ha decidido crear entes abstractos e ideales puros y perfectos. Y porque el estudio de estos entes ideales nutre al estudio de los entes concretos. Porque resulta francamente asombroso que el hombre haya sido capaz de crear sistemas de entendimiento (o modelos de explicación) que definan la realidad y proporcionen una interpretación tan certera sobre lo que nos rodea, y que para elaborar estos modelos de comprensión de la realidad se base en entes ideales que nutren las teorías existentes.

Porque sabemos que al hombre nos ha sido dado el privilegiado don de conocer aquello que nos rodea y descubrir las pequeñas maquinarias de la naturaleza. Entender los mecanismos ocultos del universo y maravillarnos ante la grandeza y la sutileza de la creación. Porque cada pequeño detalle, un átomo, una estrella o una nube, está maravillosamente diseñado y estructurado, y le ha sido concedido al hombre conocerlo y admirarlo.

Porque hay quien dice que la definición de "búsqueda de la verdad" que tiene la ciencia es abstracta y poco clara, pero es cierto hasta cierto punto. Porque es cierto que la labor del científico hoy en día se ve influenciada por la perniciosa economía y la búsqueda de reconocimiento, de fama o de dinero, y que muchos de los grandes hallazgos científicos son aplicados sin mesura y sin ética alguna. Pero no es menos cierto que la ciencia comenzó su camino por sabios hombres que, antes que nada, supieron entenderse como sencillos y extraviados exploradores ante algo mucho más grande que nunca llegarían a conocer.

Porque la ciencia de verdad, la que practicaron hombres como Lavoisier, como Hooke, como Boile, como Newton, como Copérnico, como Galileo, como Pasteur, como Dalthon, como Abogadro, como Vorg, como Raderfort, como Gram o como Kekulé, era la ciencia de humildad ante la gran sabiduría del cosmos, ante lo inmenso e inexplorado, ante aquello que permanecería siempre velado a toda inteligencia mortal.

Porque como dijo Milone, el conocer mecanismos y funcionamientos del ADN no da respuestas sobre interrogantes mucho más elevadas. Porque, así como es cierto que se incurriría en insensatez el pretender decir que el conocimiento científico es pura y exclusivamente objetivo, no es menos cierto que sería insensato decir que la ciencia puede abarcarlo todo. Puede llegar a un conocimiento amplio y profundo sobre el mundo que la rodea, y esta es una gran empresa y una increíble aventura de por sí.

Porque me aburro y quería traer este sección a la vida. Porque awquí luchamos fieramente por combatir esos retos matemáticos. Porque una aventura, si se queda a medias, deja de ser aventura. Porque es hora de retornar...

... Damas, caballeros, las matemáticas han vuelto.

Estad atentos.